Wyszukiwarka stypendiów

Grupa docelowa-+zaznacz wszystkie
  • studenci34
  • absolwenci34
  • doktoranci31
  • naukowcy26
  • inni12
Dziedzina-+zaznacz wszystkie
  • prawo3
  • informatyka3
  • nauki humanistyczne10
  • RÓŻNE25
  • finanse/zarządzanie4
  • nauki polityczne/dziennikarstwo8
  • języki obce3
  • stosunki międzynarodowe3
  • medycyna4
  • ekonomia1
  • DOWOLNA20
  • nauki społeczne10
  • ochrona środowiska/ekologia/rolnictwo3
  • inżynieria8
  • kulturoznawstwo1
  • biznes3
  • sztuka/muzyka2
  • marketing/reklama/PR/media2
  • fizyka2
  • nauki ścisłe6
  • nauki przyrodnicze3
  • historia4
  • literatura1
  • archeologia1
  • chemia/biologia2
  • kierunki techniczne7
  • inne5
  • edukacja2
Zasięg-+zaznacz wszystkie
  • Hiszpania1
  • Węgry2
  • Unia Europejska1
  • Nowa Zelandia2
  • Egipt1
  • Japonia3
  • Niemcy13
  • Polska1
  • Luksemburg1
  • Irlandia1
  • Ukraina1
  • Czechy1
  • Francja2
  • Tajlandia1
  • cały świat8
  • Szwajcaria1
  • Australia2
  • Indie1
  • Europa3
  • Słowacja1
  • Belgia1
  • Włochy2
  • Austria2
  • Wielka Brytania1
  • Stany Zjednoczone12
  • Kanada2
Organizator-+zaznacz wszystkie
  • fundacje i stowarzyszenia18
  • szkoła wyższa17
  • firma3
  • instytucja rządowa19
  • samorząd1
  • inny6
ARCHIWUM
Wróć do listy

Staże dla tłumaczy w Parlamencie Europejskim

organizator:

Parlament Europejski

Rodzaj:
języki obce
Grupa docelowa:
absolwenci
Zasięg:
Unia Europejska
termin składania wniosków: 15.08.2009

Staże dla tłumaczy w Parlamencie Europejskim

Warunki aplikacji

Staże dla tłumaczy w Parlamencie Europejskim

Parlament Europejski oferuje staże w swoim Sekretariacie z zakresu tłumaczeń pisemnych, które mają przyczynić się do kształcenia zawodowego młodych obywateli oraz popularyzacji wiedzy na temat funkcjonowania tej instytucji.

Ogólne warunki stawiane kandydatom:

  • obywatelstwo państwa członkowskiego UE lub kraju kandydującego;
  • wiek 18 lat lub więcj w dniu rozpoczęcia stażu;
  • brak udziału w innym stażu (płatnym lub nie) lub brak wynagradzanego zatrudnienia w którejkolwiek z instytucji UE.

Kandydaci na staże płatne muszą:

  • posiadać stopień naukowy nadany w wyniku ukończenia edukacji na szczeblu wyższym, trwającej co najmniej trzy lata;
  • biegle posługiwać się jednym z oficjalnych języków UE lub oficjalnym językiem kraju kandydującego oraz w stopniu bardzo dobrym znać dwa inne języki.

Staż taki trwa trzy miesiące.

Termin stażu:

1 października – 31 grudnia 2009                               
1 stycznia – 31 marca 2009

Okres aplikacyjny:

15 marca – 15 maja 2009

15 czerwca – 15 sierpnia 2009

Kandydaci na staże niepłatne muszą:
– biegle posługiwać się jednym z oficjalnych języków UE lub oficjalnym językiem kraju kandydującego oraz w stopniu dobrym znać dwa inne języki.
W pierwszej kolejności przyjmowane będą osoby, które są zobowiązane do odbycia stażu jako części studiów.Niewynagradzane staże z zakresu tłumaczeń pisemnych trwają trzy miesiące.

Staż musi:

  • być częścią studiów wyższych
  • być komponetem zawodowego kursu szkoleniowego zorganizowanego przez organizację non-profit (najlepiej instytuty lub organiy publiczne) lub
  • być wymogiem koniecznym przy ubieganiu się otrzymaniu kwalifikacji do wykonywania zawodu

Terminy staży:
– 1 stycznia – 31 marca
– 1 kwietnia – 30 czerwca
– 1 lipca – 30 września
– 1 paźdzerinika – 31 grudnia

Aplikacje należy składać na trzy miesiące przed planowaną datą rozpoczęcia stażu.

 

Informacje pochodzą ze strony www.eurodesk.pl

 

European Parliament – Translation Traineeships Service
European Parliament

Service des stages de traducteurs
ADG 07C009
L-2929 Luxembourg
Fax: +352 / 43 00 277 77

Kontakt

Parlament Europejski
.
.