Wyszukiwarka konkursów

Grupa docelowa-+zaznacz wszystkie
  • uczniowie17
  • studenci58
  • absolwenci54
  • doktoranci9
  • naukowcy8
  • inni35
Rodzaj-+zaznacz wszystkie
  • muzyczne3
  • literackie14
  • sportowe1
  • artystyczne27
  • naukowe29
  • inne6
Zasięg-+zaznacz wszystkie
  • ogólnopolskie60
  • międzynarodowe5
  • łódzkie2
  • lubelskie1
  • małopolskie1
  • podlaskie1
  • pomorskie1
  • warmińsko-mazurskie1
Organizator-+zaznacz wszystkie
  • szkoła średnia2
  • fundacje i stowarzyszenia14
  • szkoła wyższa5
  • firma13
  • instytucja rządowa6
  • samorząd29
  • inny5
Wróć do listy
Ogłoszenie archiwalne

Przetłumacz tekst piosenki

organizator:

L'ATELIER DE FRANCAIS Szkoła języka francuskiego Sandrine Jacques

Rodzaj:
inne
Grupa docelowa:
uczniowie
Zasięg:
ogólnopolskie
termin składania wniosków: 31.03.2010

Przetłumacz tekst piosenki

II edycja konkursu l’atelier de francais – tłumaczenie na język polski piosenki Alain Bashung pod tytułem: Madame rêve.

Alain Bashung
Madame rêve

Madame rêve d’atomiseurs
Et de cylindres si longs
Qu’ils sont les seuls
Qui la remplissent de bonheur
Madame rêve d’artifices
De formes oblongues
Et de totems qui la punissent

Rêve d’archipels
De vagues perpétuelles
Sismiques et sensuelles

D’un amour qui la flingue
D’une fusée qui l’épingle
Au ciel
Au ciel

On est loin des amours de loin
On est loin des amours de loin
On est loin
Madame rêve ad libitum
Comme si c’était tout comme
Dans les prières
Qui emprisonnent et vous libèrent

Madame rêve d’apesanteur
Des heures des heures
De voltige à plusieurs
Rêve de fougères
De foudres et de guerres
À faire et à refaire

D’un amour qui la flingue
D’une fusée qui l’épingle
Au ciel
Au ciel

On est loin des amours de loin
On est loin des amours de loin
On est loin

Madame rêve
Au ciel
Madame rêve
Au ciel
Madame rêve

Termin nadsyłania prac do 31 marca 2010 r.

Informacje pochodzą ze strony www.francuski.com.pl

Kontakt

L'ATELIER DE FRANCAIS Szkoła języka francuskiego Sandrine Jacques
ul. Chmielna 21 lok. 5
00-021 Warszawa