Wyszukiwarka stypendiów

Grupa docelowa-+zaznacz wszystkie
  • uczniowie1
  • studenci28
  • absolwenci31
  • doktoranci23
  • naukowcy19
  • inni13
Dziedzina-+zaznacz wszystkie
  • prawo1
  • nauki ścisłe/przyrodnicze/techniczne15
  • nauki polityczne/media/stosunki międzynarodowe10
  • sztuka/muzyka1
  • literatura1
  • nauki humanistyczne/społeczne5
  • języki obce2
  • ekonomia/biznes8
  • projektowanie/architektura5
  • różne30
  • medycyna5
Zasięg-+zaznacz wszystkie
  • Chiny2
  • Unia Europejska1
  • Węgry1
  • Francja3
  • Wielka Brytania2
  • Australia1
  • Indie1
  • Belgia2
  • Stany Zjednoczone8
  • cały świat17
  • Austria2
  • Kanada1
  • Europa3
  • Japonia3
  • Hiszpania1
  • Włochy4
  • Niemcy9
Organizator-+zaznacz wszystkie
  • fundacje i stowarzyszenia20
  • szkoła wyższa18
  • firma8
  • instytucja rządowa12
  • inny2
ARCHIWUM
Wróć do listy

Staże dla tłumaczy pisemnych i ustnych w Parlamencie Europejskim

organizator:

Parlament Europejski

Rodzaj:
języki obce, nauki humanistyczne/społeczne
Grupa docelowa:
naukowcy
Zasięg:
Unia Europejska
termin składania wniosków: 15.05.2010

Staże dla tłumaczy pisemnych i ustnych w Parlamencie Europejskim

Parlament Europejski oferuje staże z zakresu tłumaczeń pisemnych, odbywające się w jego Sekretariacie, z myślą o przyczynieniu się do kształcenia zawodowego młodych obywateli oraz popularyzacji wiedzy na temat funkcjonowania tej instytucji.

Ogólne warunki stawiane kandydatom:

  • obywatelstwo państwa członkowskiego UE lub kraju kandydującego;
  • wiek 18 lat lub więcj w dniu rozpoczęcia stażu;
  • brak udziału w innym stażu (płatnym lub nie) lub brak wynagradzanego zatrudnienia w którejkolwiek z instytucji UE.

Terminy składania wniosków:

  • 1 czerwca – 31 października (dla staży rozpoczynających się w okresie od 1 kwietnia do 30 czerwca 2009 oraz od 1 lipca do 30 września 2009

Kandydaci na staże niewynagradzane muszą:

  • biegle posługiwać się jednym z oficjalnych języków UE lub oficjalnym językiem kraju kandydującego oraz w stopniu dobrym znać dwa inne języki.
  • W pierwszej kolejności przyjmowane będą osoby, które są zobowiązane do odbycia stażu jako części studiów.
  • Niewynagradzane staże z zakresu tłumaczeń pisemnych trwają trzy miesiące.

Staż musi:

  • być częścią studiów wyższych
  • być komponetem zawodowego kursu szkoleniowego zorganizowanego przez organizację non-profit (najlepiej instytuty lub organiy publiczne) lub
  • być wymogiem koniecznym przy ubieganiu się otrzymaniu kwalifikacji do wykonywania zawodu

Daty staży:

  • 1 stycznia – 31 marca
  • 1 lipca – 30 września
  • 1 kwietnia – 30 czerwca
  • 1 października – 31 grudnia

Wnioski należy składać na trzy miesiące przed planowanym terminem rozpoczęcia stażu. Następny termin upływa 15 maja 2009 r.

Kryteria oceny

Kandydaci na staże płatne muszą:

  • posiadać stopień naukowy nadany w wyniku ukończenia edukacji na szczeblu wyższym, trwającej co najmniej trzy lata;
  • biegle posługiwać się jednym z oficjalnych języków UE lub oficjalnym językiem kraju kandydującego oraz w stopniu bardzo dobrym znać dwa inne języki.
Informacje pochodzą ze strony:
www.eurodesk.pl

 

Parlament Europejski
European Parliament – Translation Traineeships Service
Service des stages de traducteurs
ADG 07C009
L-2929 Luxembourg
Fax: +352 / 43 00 277 77

Kontakt

Parlament Europejski
.
.