Wyszukiwarka stypendiów

Grupa docelowa-+zaznacz wszystkie
  • uczniowie2
  • studenci17
  • absolwenci18
  • doktoranci13
  • naukowcy8
  • inni6
Dziedzina-+zaznacz wszystkie
  • projektowanie/architektura3
  • nauki humanistyczne/społeczne8
  • nauki ścisłe/przyrodnicze/techniczne9
  • prawo2
  • ekonomia/biznes3
  • nauki polityczne/media/stosunki międzynarodowe2
  • literatura4
  • medycyna1
  • różne15
  • sztuka/muzyka6
Zasięg-+zaznacz wszystkie
  • Finlandia2
  • Armenia1
  • Bośnia i Hercegowina1
  • Azerbejdżan1
  • Macedonia1
  • Niemcy2
  • Austria2
  • Łotwa1
  • cały świat4
  • Hiszpania1
  • Europa2
  • Czechy1
  • Ukraina1
  • Kosowo1
  • Gruzja1
  • online2
  • Holandia1
  • Portugalia1
  • Włochy4
  • Stany Zjednoczone4
  • Słowacja2
  • Białoruś1
  • Serbia1
  • Czarnogóra1
  • Kanada1
  • Singapur1
  • Norwegia1
  • Bułgaria2
  • Szwajcaria2
  • Węgry1
  • Albania1
  • Mołdawia1
  • Francja3
  • Belgia1
  • Szwecja1
  • Wielka Brytania2
Organizator-+zaznacz wszystkie
  • instytucja międzynarodowa2
  • fundacje i stowarzyszenia16
  • szkoła wyższa9
  • instytucja rządowa8
  • samorząd1
ARCHIWUM
Wróć do listy

Staże dla tłumaczy pisemnych i ustnych w Parlamencie Europejskim

organizator:

Parlament Europejski

Rodzaj:
nauki humanistyczne/społeczne, języki obce
Grupa docelowa:
naukowcy
Zasięg:
Unia Europejska
termin składania wniosków: 15.05.2010

Staże dla tłumaczy pisemnych i ustnych w Parlamencie Europejskim

Parlament Europejski oferuje staże z zakresu tłumaczeń pisemnych, odbywające się w jego Sekretariacie, z myślą o przyczynieniu się do kształcenia zawodowego młodych obywateli oraz popularyzacji wiedzy na temat funkcjonowania tej instytucji.

Ogólne warunki stawiane kandydatom:

  • obywatelstwo państwa członkowskiego UE lub kraju kandydującego;
  • wiek 18 lat lub więcj w dniu rozpoczęcia stażu;
  • brak udziału w innym stażu (płatnym lub nie) lub brak wynagradzanego zatrudnienia w którejkolwiek z instytucji UE.

Terminy składania wniosków:

  • 1 czerwca – 31 października (dla staży rozpoczynających się w okresie od 1 kwietnia do 30 czerwca 2009 oraz od 1 lipca do 30 września 2009

Kandydaci na staże niewynagradzane muszą:

  • biegle posługiwać się jednym z oficjalnych języków UE lub oficjalnym językiem kraju kandydującego oraz w stopniu dobrym znać dwa inne języki.
  • W pierwszej kolejności przyjmowane będą osoby, które są zobowiązane do odbycia stażu jako części studiów.
  • Niewynagradzane staże z zakresu tłumaczeń pisemnych trwają trzy miesiące.

Staż musi:

  • być częścią studiów wyższych
  • być komponetem zawodowego kursu szkoleniowego zorganizowanego przez organizację non-profit (najlepiej instytuty lub organiy publiczne) lub
  • być wymogiem koniecznym przy ubieganiu się otrzymaniu kwalifikacji do wykonywania zawodu

Daty staży:

  • 1 stycznia – 31 marca
  • 1 lipca – 30 września
  • 1 kwietnia – 30 czerwca
  • 1 października – 31 grudnia

Wnioski należy składać na trzy miesiące przed planowanym terminem rozpoczęcia stażu. Następny termin upływa 15 maja 2009 r.

Kryteria oceny

Kandydaci na staże płatne muszą:

  • posiadać stopień naukowy nadany w wyniku ukończenia edukacji na szczeblu wyższym, trwającej co najmniej trzy lata;
  • biegle posługiwać się jednym z oficjalnych języków UE lub oficjalnym językiem kraju kandydującego oraz w stopniu bardzo dobrym znać dwa inne języki.
Informacje pochodzą ze strony:
www.eurodesk.pl

 

Parlament Europejski
European Parliament – Translation Traineeships Service
Service des stages de traducteurs
ADG 07C009
L-2929 Luxembourg
Fax: +352 / 43 00 277 77

Kontakt

Parlament Europejski
.
.