Wyszukiwarka stypendiów

Grupa docelowa-+zaznacz wszystkie
  • studenci33
  • absolwenci32
  • doktoranci30
  • naukowcy25
  • inni10
Dziedzina-+zaznacz wszystkie
  • nauki polityczne/dziennikarstwo6
  • archeologia1
  • fizyka2
  • informatyka3
  • nauki humanistyczne9
  • RÓŻNE24
  • finanse/zarządzanie4
  • stosunki międzynarodowe3
  • prawo3
  • medycyna4
  • DOWOLNA20
  • nauki społeczne9
  • ochrona środowiska/ekologia/rolnictwo3
  • inżynieria8
  • kulturoznawstwo1
  • biznes3
  • marketing/reklama/PR/media1
  • ekonomia1
  • nauki ścisłe6
  • nauki przyrodnicze3
  • historia4
  • edukacja2
  • sztuka/muzyka1
  • chemia/biologia2
  • kierunki techniczne7
  • języki obce3
  • inne4
Zasięg-+zaznacz wszystkie
  • Belgia1
  • Szwajcaria1
  • Japonia3
  • Niemcy13
  • Ukraina1
  • Polska1
  • Unia Europejska1
  • Włochy2
  • Wielka Brytania1
  • Czechy1
  • Słowacja1
  • Luksemburg1
  • cały świat7
  • Nowa Zelandia2
  • Australia2
  • Egipt1
  • Indie1
  • Europa3
  • Hiszpania1
  • Węgry2
  • Francja2
  • Tajlandia1
  • Irlandia1
  • Austria2
  • Stany Zjednoczone10
  • Kanada2
Organizator-+zaznacz wszystkie
  • fundacje i stowarzyszenia17
  • szkoła wyższa16
  • firma3
  • instytucja rządowa19
  • inny5
ARCHIWUM
Wróć do listy

Staże dla tłumaczy pisemnych i ustnych w Parlamencie Europejskim

organizator:

Parlament Europejski

Rodzaj:
języki obce
Grupa docelowa:
naukowcy
Zasięg:
Unia Europejska
termin składania wniosków: 15.05.2010

Staże dla tłumaczy pisemnych i ustnych w Parlamencie Europejskim

Parlament Europejski oferuje staże z zakresu tłumaczeń pisemnych, odbywające się w jego Sekretariacie, z myślą o przyczynieniu się do kształcenia zawodowego młodych obywateli oraz popularyzacji wiedzy na temat funkcjonowania tej instytucji.

Ogólne warunki stawiane kandydatom:

  • obywatelstwo państwa członkowskiego UE lub kraju kandydującego;
  • wiek 18 lat lub więcj w dniu rozpoczęcia stażu;
  • brak udziału w innym stażu (płatnym lub nie) lub brak wynagradzanego zatrudnienia w którejkolwiek z instytucji UE.

Terminy składania wniosków:

  • 1 czerwca – 31 października (dla staży rozpoczynających się w okresie od 1 kwietnia do 30 czerwca 2009 oraz od 1 lipca do 30 września 2009

Kandydaci na staże niewynagradzane muszą:

  • biegle posługiwać się jednym z oficjalnych języków UE lub oficjalnym językiem kraju kandydującego oraz w stopniu dobrym znać dwa inne języki.
  • W pierwszej kolejności przyjmowane będą osoby, które są zobowiązane do odbycia stażu jako części studiów.
  • Niewynagradzane staże z zakresu tłumaczeń pisemnych trwają trzy miesiące.

Staż musi:

  • być częścią studiów wyższych
  • być komponetem zawodowego kursu szkoleniowego zorganizowanego przez organizację non-profit (najlepiej instytuty lub organiy publiczne) lub
  • być wymogiem koniecznym przy ubieganiu się otrzymaniu kwalifikacji do wykonywania zawodu

Daty staży:

  • 1 stycznia – 31 marca
  • 1 lipca – 30 września
  • 1 kwietnia – 30 czerwca
  • 1 października – 31 grudnia

Wnioski należy składać na trzy miesiące przed planowanym terminem rozpoczęcia stażu. Następny termin upływa 15 maja 2009 r.

Kryteria oceny

Kandydaci na staże płatne muszą:

  • posiadać stopień naukowy nadany w wyniku ukończenia edukacji na szczeblu wyższym, trwającej co najmniej trzy lata;
  • biegle posługiwać się jednym z oficjalnych języków UE lub oficjalnym językiem kraju kandydującego oraz w stopniu bardzo dobrym znać dwa inne języki.
Informacje pochodzą ze strony:
www.eurodesk.pl

 

Parlament Europejski
European Parliament – Translation Traineeships Service
Service des stages de traducteurs
ADG 07C009
L-2929 Luxembourg
Fax: +352 / 43 00 277 77

Kontakt

Parlament Europejski
.
.